The RSTNE Alone Recovers The Lost-Missing Passover

THE LOST PASSOVER-Yirmeyahu31:8

We have somehwere around 6-7 different preserved witnesses that the rabbinical Masorites, hid the true meaning of Jeremiah 31:8. They changed Pesach to Pisach meaning lame by seductive vowel pointing they added. Pisach and Pesach are spelled the same in Hebrew. Peh, Samech Chet. But why do this? Because it has the great end time assmbly of all nations, compromising the saved and redeemd Commonwelath of Yahsrahal, Ephesians 2:19, celebrating and guarding Passover, as per Exodus chapter 12, which sadly the rabbinic Jews consider their own posession or Jewish propoerty, rather than the heritage of Jacob, belonging to all the remnant disciples, returning from all the nations.



Brenton’s LXX in English 31:8 Behold, I bring them from the north, and will gather them from the end of the earth to the feast of the passover: and [the people] shall beget a great multitude, and they shall return hither. The paleo Hebrew images below, show the PASSOVER being referenced, as it appears without the rabbinic vowel pointing! 




The Alepo is the oldest full Old testamant manuscript we have and Leningrad Codex, the most popular. All say Pesach.

Even the Masoretic Leningrad Codex seen above, says Pesach, which the Masorites changed to Pisach, with the unscriptural and cunning vowel pointing.

Final Thoughts-Can it mean lame? It depends on the context. It is the same spelling when rabbinical vowel pointing is not used. The context here is the 2nd Exodus from all nations i.e. Egypt. All references here are to new beginnings, new birth, new life, new embryos, new motherhood, all in a repentant, healed and loving assembly. What context then fits better? Exodus life and new beginnings with healing for all Yahsrahal or the lame among us? Is the true context a new national birth and exodus or lame folks returning? The answer should be obvious! And what does a new birth and a new and final exodus require according to Torah? An unprecedented celebration! The Passover. Can we tie this into the New Covenant? See Revelation 19:16-19.

Based on 6 different translations and old manuscripts in 2 languages, Hebrew and Greek, we have fully restored the full correct contextual meaning. That the returning redeemed, singing and rejoicing remnant [see verse 7], would not be blind and lame but in context, would be those that crossed over, healed, with none of the diseases of Egypt and will celebrate the set apart day of the second Exodus, The Passover.

Our translation for the next RSTNE printing:

Jeremiah 31:8-See, I will bring them from the North Land and I will gather them from the furthest parts of the earth. Among them will be the crossover Ivrim, and the celebration of Pesach-Passover, the expectant ones [mothers], those that give birth together with them [new birth]. A great [large] assembly-kahal [from all tribes and nations]  will return-shuv here and repent-teshuvah before Me.