RSTNE Home Page & Index 8th Edition-Open Free Access Online
Last Updated 9-15-23. See new study notes in Galatians 6:6. All English Below But First!
Para Nossos Amigos Brasileiros! Para traduzir as páginas da RSTNE disponível online, basta abrir o navegador GOOGLE CHROME, então abrir o site https://rstne.com/pages/copy-of-index-rstne-8th-edition-online, depois clicar no botão que fica no canto superior direito, dentro da barra de endereço que aí tudo vai ser traduzido para o português. É importante salientar que com um único clique é possível traduzir um livro inteiro, e portanto, toda vez que for para um capítulo diferente em um livro diferente, ou se for só trocar de livro mesmo, precisa-se fazer o mesmo processo. A tradução também funciona no celular.
The RSTNE 8th Edition is the only version ever produced that inserts improvements and clarifications regularly, as new light and evidence are discovered, from the most recent findings of ancient manuscripts, without distorting the intended plain context.
Breaking copyright law is a Torah crime and this work should never be distributed unlawfully by copying or receiveing it as stolen property by any righteous person.
Moreover Torah forbids stealing of any kind, regardless of whether the motive appears to be noble or not. Those who steal and distribute others material, as if they own or have rights to do so, are in grave violation of Torah and will incur YHUH's recorded judgement. RSTNE.COM are the only ones that have the legal rights to this material, freely provided to YHUH's people by RSTNE.COM and our generous monthly donors.
There is no need to steal a work that we have already made FREE, as the true Words of YHUH. One would steal something already freely given in love, only to do evil and disobey the very Word they claim to uphold! Truly every tree can be known by its fruit-behavior, not merely its doctrinal creed. Exodus 20:15, Leviticus 19:11, Revelation 21:8.
RSTNE.COM is made possible by the generous monthly covenant gifts, donations & hard copy purchases. RSTNE.COM is your one stop study hall for the deepest and mosst accurate study in His Word, all within a Hebraic mindset!
Ahlohim-Aleph-lamed-hay-yud-mem in Hebrew, Ahlaheem, a title YHUH often uses for Himself. In the ancient Paleo Hebrew, the Alef was pronounced AH not EH and was changed later by the rabbinical leaders through vowel pointing. The proper pronunciation is Ahlaheem and refers to YAH often, depending on the context. Upper case "A" refers to YHUH.
ahlohim - aleph-lamed-hay-yud-mem in Hebrew. Lower case "a" indicates a false or false deities.
Ahloha - Aleph-lamed-wav-hay in Hebrew. Ahloha, a singular title for Ahlaheem in Aramaic, Syriac and in Paleo Hebrew. Refers to YHUH when used with an upper case "A".
ahloha - aleph-lamed-wav-hay in Hebrew. Refers to false deities when used with a lower case "a".
Color Codes - Text Black, Chapter Markers & First Verse of Each Chapter Purple, Torah Portions Dark Green.
Resources Used For The Text
LXX - Septuagint (The Greek translation of the actual Hebrew Tanach, done circa 200-150 BCE by 70 Hebraic scholars from Jerusalem). Far more reliable than the doctored rabbinic anti-Messiah Masoretic text.
Peshitta- The Aramaic Renewed Covenant.
Shem Tov Matthew - Middle Age Hebrew text, claiming to be derived directly from the ancient original Hebrew Matthew.
Old Syriac - A middle age Aramaic translation derived from a Greek manuscript. Not having the authority, or legitimacy of the Aramaic Peshitta, possibly the original documents of the Renewed Covenant.
Aramaic Targumim - Ancient Aramaic paraphrases of the Hebrew texts, in wide circulation at the time of Messiah, such as seen in Genesis Chapter 15 verse 1 in the RSTNE.
SP- Samaritan Pentateuch-Torah. The manuscript most venerated by the Samaritans, from which all other copies are reported to originate. This copy was written by Joshua son of Nun, as seen in Joshua 8:32-34. It is claimed to be the first Torah written in the Holy Land. Its reputed antiquity, traced back to the very earliest days of the Israelite experience, gives the scroll a place of honor within the Samaritan community and is reported to be the oldest known Paleo Hebrew Torah. Many verses match the LXX and DSS far better than the Masoretic.
XIV - Quattuordecim or the translation of the 14, including Ezra. See Nehemiah 8:7-8. The 14 translated the Paleo Hebrew into Aramaic block letters in 445 BCE, as Hebrew was mostly no longer understood after the Babylonian captivity. All modern manuscripts in all languages, including the LXX & the Masoretic Text, come from the XIV. Only the Paleo Hebrew Torah preserved by the Samaritans differs. The Samaritans did not keep any other books, only the Torah. Ezra and the XIV made many key changes to the SP, as confirmed in the DSS and sometimes in the LXX.
Some of the more amazing discoveries we have found in the LXX that match the Dead Sea Scrolls, have been added and included in the text. Examples would be Isaiah-Yeshayahu 9:6 and Proverbs-Mishle 30:4. A joy that will be crystal clear, as you find these missing Yahusha verses that existed before later rabbinic redactions.
“Works Of Law” Explained
Just added, found in no other translation. The correct terms and understanding of Miqsat Maaseh Ha-Torah (Hebrew) meaning A Few Of The Key Torah Precepts [as found in the Dead Sea Scrolls]. This finally addresses the age old question of what the Apostle Paul meant by the term "works of law.”
Study Notes are now found on the bottom of each book page and are updated regularly, as is the main text, sharing the latest insights, discoveries & understandings, as provided by YHUH to Dr. Sholiach-Apostle Moshe Yoseph Koniuchowsky based on 40 years of research and study.